Беседка - русскоязычный форум в Израиле: Хорошее отношение к суржику - Беседка - русскоязычный форум в Израиле

Перейти к содержимому

  • 13 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Хорошее отношение к суржику

Опрос: Отношение к русско-ивритскому суржику (14 пользователей проголосовало)

Как Вы относитесь к русско-ивритскому суржику

  1. Проголосовал А что это такое? (5 голосов [35.71%] - Просмотр)

    Процент голосов: 35.71%

  2. Все так говорят, зачем мне голову ломать. (0 голосов [0.00%])

    Процент голосов: 0.00%

  3. Слежу за чистотой своего языка. (9 голосов [64.29%] - Просмотр)

    Процент голосов: 64.29%

Голосовать Гости не могут голосовать

#41 Пользователь офлайн   Татьяна000 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 7 372
  • Регистрация: 02 Апрель 07
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 05 Июль 2011 - 20:42

Цитата

Хотите вы этого или нет, но язык развивается. В русский язык сегодняшней России "интегрируются" английские слова. В русский язык, на котором говорят в Израиле "интегрируются" слова иврита. Русские, живущие в Норвегии, используют в своей русской речи норвежские слова.


Мне кажется, это не так. Это не развитие языка, а его постепенная утрата конкретными людьми, причем с переходом к "полуязычию", когда человек хорошо не владеет ни одним языком. Английские слова интегрируются в общенациональный язык, на котором говорят русские и в России, и в Израиле, и в Норвегии. Например, все эти люди употребляют слова "менеджер" и "фитнес", которых лет 20 назад в русском языке не было вообще. Язык русских (или русскоязычных) в какой-то конкретной другой стране можно (очень условно) сравнить с диалектом - им пользуются не все русскоязычное население, а лишь его часть. Грамотным все же считается человек, говорящий на общенациональном языке.
0

#42 Пользователь офлайн   Аллла 

  • ВОРОНА
  • PipPipPipPip
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 73 243
  • Регистрация: 25 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 05 Июль 2011 - 20:54

Просмотр сообщенияТатьяна000 (05 Июль 2011 - 20:42) писал:

его постепенная утрата конкретными людьми, причем с переходом к "полуязычию", когда человек хорошо не владеет ни одним языком....

Грамотным все же считается человек, говорящий на общенациональном языке.


Т.е, тот, кто в Израиле говорит мазган, считаем руссконеграмотным? :o
0

#43 Пользователь офлайн   Татьяна000 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 7 372
  • Регистрация: 02 Апрель 07
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 05 Июль 2011 - 20:59

Просмотр сообщенияАллла (05 Июль 2011 - 20:54) писал:

Т.е, тот, кто в Израиле говорит мазган, считаем руссконеграмотным? :o


Таки да. :dntknw:
Вспоминается один случай. Мы ходили как-то на встречу с писателями из России. И там один писатель из Израиля :) крикнул: "Вырубите мазган!" Российские писатели стали переглядываться: "Что? Что он сказал?"
0

#44 Пользователь офлайн   Аллла 

  • ВОРОНА
  • PipPipPipPip
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 73 243
  • Регистрация: 25 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 05 Июль 2011 - 21:05

Просмотр сообщенияТатьяна000 (05 Июль 2011 - 20:59) писал:

крикнул: "Вырубите мазган!" Российские писатели стали переглядываться: "Что? Что он сказал?"

А еслм бы он крикнул "Вырубите кондей!" - удивились бы израильские :prop:
0

#45 Пользователь офлайн   Татьяна000 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 7 372
  • Регистрация: 02 Апрель 07
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 05 Июль 2011 - 21:19

Просмотр сообщенияАллла (05 Июль 2011 - 21:05) писал:

А еслм бы он крикнул "Вырубите кондей!" - удивились бы израильские :prop:


Поэтому, наверное, лучше всего сказать: "Выключите кондиционер". :)
0

#46 Пользователь офлайн   спасениеЙАХ 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 954
  • Регистрация: 17 Июль 09
  • Пол:Мужской

Отправлено 05 Июль 2011 - 21:20

Просмотр сообщенияТатьяна000 (05 Июль 2011 - 20:42) писал:

Мне кажется, это не так. Это не развитие языка, а его постепенная утрата конкретными людьми, причем с переходом к "полуязычию", когда человек хорошо не владеет ни одним языком. Английские слова интегрируются в общенациональный язык, на котором говорят русские и в России, и в Израиле, и в Норвегии. Например, все эти люди употребляют слова "менеджер" и "фитнес", которых лет 20 назад в русском языке не было вообще. Язык русских (или русскоязычных) в какой-то конкретной другой стране можно (очень условно) сравнить с диалектом - им пользуются не все русскоязычное население, а лишь его часть. Грамотным все же считается человек, говорящий на общенациональном языке.

не согласен я! русскоязычные тут часто вплетают чужие слова. просто эти слова более ёмкие, смысл передаётся быстрее.
например такие слова как "больничная касса", "документ удостоверяющий личность" и т.п. на чужом языке быстрее.
конечно же с туристами из СНГ говорим на понятном им языке.
- всё не так уж и плохо...
- да! всё намного хуже!..
©
0

#47 Пользователь офлайн   Yulka 

  • :)
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 8 280
  • Регистрация: 07 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Бат-Ям

Отправлено 05 Июль 2011 - 21:27

Просто одно дело реалии - типа той же "таханы мерказит" или "купат холим". Или "мадад" )))
А другое - обычные общеупотребительные слова.
"Мало быть умной, надо быть мудрой. Мало быть мудрой, надо знать, с кем дело имеешь"
0

#48 Пользователь офлайн   April 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 5 417
  • Регистрация: 31 Март 08
  • Пол:Женский

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:01

Просмотр сообщенияТатьяна000 (05 Июль 2011 - 21:19) писал:

Поэтому, наверное, лучше всего сказать: "Выключите кондиционер". :)


А "вырубите" тоже не русское? :) Или "вырубите" и "кондиционер" это разные стили одного и того же языка? Разные стили, как например цилиндр и джинса?
0

#49 Пользователь офлайн   bell 

  • злая училка
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 19 373
  • Регистрация: 01 Май 04
  • Пол:Не скажу
  • Город:беер шева
  • Интересы:игнорирую большие буквы

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:10

Просмотр сообщенияЛожкаВилкаНожик (05 Июль 2011 - 00:57) писал:

мерия тож не русское слово
впрочем, как и муниципалитет
а как по русски то?управа?

горсовет. :crazy:
0

#50 Пользователь офлайн   Татьяна000 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 7 372
  • Регистрация: 02 Апрель 07
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:17

Просмотр сообщенияApril (05 Июль 2011 - 22:01) писал:

Или "вырубите" и "кондиционер" это разные стили одного и того же языка? Разные стили, как например цилиндр и джинса?


Да. Можно, конечно, сказать и "вырубите". Это все бы поняли. Но лично я в такой ситуации все же сказала бы "выключите". Писатели все ж, не хрен собачий. :)
0

#51 Пользователь офлайн   Татьяна000 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 7 372
  • Регистрация: 02 Апрель 07
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:19

Просмотр сообщенияbell (05 Июль 2011 - 22:10) писал:

горсовет. :crazy:


Сейчас это слово, по-моему, уже не употребляют. Говорят "мэрия". Или "муниципалитет".
0

#52 Пользователь офлайн   Yulka 

  • :)
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 8 280
  • Регистрация: 07 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Бат-Ям

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:25

Я тоже думала "горсовет", но покопалась в инете, ан-нет. Мэрия - это что-то одно, а горсовет - что-то другое. То есть в одном предложении эти слова употребляются как разные понятия. От так от.
"Мало быть умной, надо быть мудрой. Мало быть мудрой, надо знать, с кем дело имеешь"
0

#53 Пользователь офлайн   Барбацуца 

  • Мягкая, белая, пушистая
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 8 151
  • Регистрация: 29 Декабрь 06
  • Пол:Женский
  • Город:Кирьят Ям

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:32

А мисрад а-пним? Тока не говорите мне МВД. МВД в России - это полиция. А у нас... чуть ли не ЗАГС.
Не люблю, когда меня хвалят: всегда недооценивают.
0

#54 Пользователь офлайн   April 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 5 417
  • Регистрация: 31 Март 08
  • Пол:Женский

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:35

Просмотр сообщенияТатьяна000 (05 Июль 2011 - 22:17) писал:

Да. Можно, конечно, сказать и "вырубите". Это все бы поняли. Но лично я в такой ситуации все же сказала бы "выключите". Писатели все ж, не хрен собачий. :)



Чтобы все поняли, надо было сказать: "Вырубите вы эту х****". И все бы поняли...даже писатели.
0

#55 Пользователь офлайн   Леди 

  • Мать-Ехидна
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 18 659
  • Регистрация: 24 Ноябрь 04
  • Пол:Женский
  • Город:Шломи

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:48

Просмотр сообщенияБарбацуца (05 Июль 2011 - 22:32) писал:

А мисрад а-пним? Тока не говорите мне МВД. МВД в России - это полиция. А у нас... чуть ли не ЗАГС.

МВД и есть - министерство внутренних дел, тут как раз и название легко переводится.

Тем более откуда тогда "МВД под наш контроль!" взяли?)))
Enter нажат, к чему теперь рыданья? ©
0

#56 Пользователь офлайн   Леди 

  • Мать-Ехидна
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 18 659
  • Регистрация: 24 Ноябрь 04
  • Пол:Женский
  • Город:Шломи

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:49

Просмотр сообщенияApril (05 Июль 2011 - 22:35) писал:

Чтобы все поняли, надо было сказать: "Вырубите вы эту х****". И все бы поняли...даже писатели.

:loool: :super:
Enter нажат, к чему теперь рыданья? ©
0

#57 Гость_Lyudmilka_

  • Группа: Guests

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:50

Я со знакомыми с Украины-России о работе говорить не могу.
Я могу или на иврите или на английском, а они в основном, на русском.
Это как тут у нас в форуме путаница была с кредитными карточкаи. Моя-твоя-не-понимай.
Мы из разной реальности.
0

#58 Пользователь офлайн   Барбацуца 

  • Мягкая, белая, пушистая
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 8 151
  • Регистрация: 29 Декабрь 06
  • Пол:Женский
  • Город:Кирьят Ям

Отправлено 05 Июль 2011 - 22:57

Просмотр сообщенияЛеди (05 Июль 2011 - 22:48) писал:

МВД и есть - министерство внутренних дел, тут как раз и название легко переводится.

Тем более откуда тогда "МВД под наш контроль!" взяли?)))


Название-то легко переводится. Только в России у этого министерства совсем другие функции. И получается, что лучше не переводить.
Не люблю, когда меня хвалят: всегда недооценивают.
0

#59 Пользователь офлайн   Татьяна000 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 7 372
  • Регистрация: 02 Апрель 07
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 05 Июль 2011 - 23:01

Просмотр сообщенияLyudmilka (05 Июль 2011 - 22:50) писал:

Я со знакомыми с Украины-России о работе говорить не могу.
Я могу или на иврите или на английском, а они в основном, на русском.
Это как тут у нас в форуме путаница была с кредитными карточкаи. Моя-твоя-не-понимай.
Мы из разной реальности.


Мне кажется, в профессиональной терминологии скоро все потихоньку на английский перейдут. В свете глобализации. :)
0

#60 Пользователь офлайн   Татьяна000 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 7 372
  • Регистрация: 02 Апрель 07
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 05 Июль 2011 - 23:03

Просмотр сообщенияБарбацуца (05 Июль 2011 - 22:57) писал:

Название-то легко переводится. Только в России у этого министерства совсем другие функции. И получается, что лучше не переводить.


А вся паспортно-визовая служба в России - разве не в ведомстве МВД?
0

  • 13 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей


Внешний вид