bell (16 Июль 2013 - 00:09) писал:
но этот ответ мне категорически не нравится. написано-то на иврите, а вслух произносить нельзя.
MLEV (16 Июль 2013 - 14:02) писал:
И я согласен.
Попробуем разобраться с вопросом.
Опустим факт, что я не произносил, а лишь написал, перейдем к сути.
Действительно, Тора велит нам бережно относиться к Именам Всевышнего,
и, конечно, есть табу на произношение Четырехбуквенного Имени.
Но, вышесказанное относится к Именам, написанным на Святом Языке.
Если же мы пишем Имена на иностранных языках, то этого запрета нет.
Христиане вместе с Ветхим Заветом унаследовали и огласовали это Имя.
И - прочитали Его. Поэтому для них Оно не таит в себе никакой тайны.
Но поскольку перевод - это всегда толкование, нет причин для волнений.
Но для евреев Имя Всевышнего - тайна и загадка.
Однако, что это значит - непроизносимое Имя?
Мы не знаем, как его произнести?
А может быть, кто-то все же знает?
Или знаем, но произносить запрещено?
И что будет тому, кто ослушается и произнесет
"шем амефораш" (чудотворное Имя - арамит)?
Кстати, помните легенду о големе?
Махараль из Праги (המהר"ל מפראג)
создал и оживил его произнеся
запрещенное "ха-Шем амефораш".
А имя Бааль Шем Това (Бешт) вам знакомо?
Это имя давали в средние века только тем,
кто обладал тайным знанием Тетраграмматона!
Это давало ему мистическо-пророческий статус.
На самом деле все обстоит не так.
Тетраграмматон непроизносим для нас В ПРИНЦИПЕ -
поскольку, говоря современным языком,
представляет собой графическую концепцию Всевышнего
в Зеир Анпин (шести сфиротах каббалистического древа).
Как мы не можем заглянуть в высшие сфирот -
так же НЕВОЗМОЖНО произнести четырехбуквенное Имя Б-га.
Итак, произношение Имени в настоящее время не известно.
Что произносится вместо него?
Когда мы в процессе молитвы доходим до четырехбуквенного имени,
мы говорим "Адонай"(Адоной) (от ивритского слова "адон" - господин).
"Адонай" - это буквально "господа мои", уважительное множественное число.
Имя "Адонай" соответствует сфире Малхут (мы произносим это имя
- поскольку мы можем контактировать только с этой сфирой).
Также произносится (при разговоре и во время учебы) эвфемизм - ха-Шем.
Интересная деталь.
Через неделю у нас праздник - "Ту бе-Ав".
который отмечается как день любви,
..наподобие Дня Святого Валентина, и..
считается благоприятным днём для свадьбы.
Но "Ту бе-Ав" - это пятнадцатое Ава.
А 14-ое Ава, это "йуд-далет" Ав.
По логике, следующий день будет "йуд-кей"
Но тогда получится совпадение с Именем Б-га!
Поэтому 15-е число Ава (и всех еврейских месяцев)
обозначается как "тет-вав", ("тет"9+"вав"6=15).
Произнести вместе эти две буквы можно как "ту",
отсюда и "Ту бе-Ав", "Ту би-Шват", и так далее..