Беседка - русскоязычный форум в Израиле: Перевод текста иврит>>>русский - Беседка - русскоязычный форум в Израиле

Перейти к содержимому

  • 59 Страниц +
  • « Первая
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Перевод текста иврит>>>русский

#261 Пользователь офлайн   Kozlevich 

  • Волкодав
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 10 014
  • Регистрация: 17 Ноябрь 04
  • Город:Мэстный
  • Интересы:Щипать за травку

Отправлено 21 Январь 2009 - 17:18

Просмотр сообщенияThinky (21.1.2009, 15:56) писал:

אופיר - снова имя чтоль такое? Или что :) ?

И еще порядок слов какой-то странный, сказуемое перед подлежащим:
Прикрепленный файл 2009_01_21_165204.JPG
Снова апшипка :prop: ?


Офир, вполне популятное имя.
А вот правила русского языка к ивриту лепить бесполезно. Нету тут подлежащих и сказуемых. Фраза построена вполне по ивритски. По русски было бы правильнее сначала о хозяйке, а потом "подала", в иврите это впоне нормально.
[i]Еврей умён. Еврей совсем не прост.
Еврей всё видит, слышит, подмечает.
И что удобно - что на свой вопрос
Он сам себе мгновенно отвечает.©..

Лучшей "подруге" посвящается
[их винч дир фун ди цен мaкес ди бэстэ]
0

#262 Пользователь офлайн   Thinky 

  • Созерцательница кактусов
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 22 435
  • Регистрация: 04 Март 07
  • Пол:Женский

Отправлено 21 Январь 2009 - 17:42

Спасибо :prop:
Усложнить просто - упростить сложно.
0

#263 Пользователь офлайн   Psi 

  • Сотрудник ZOG
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 6 695
  • Регистрация: 06 Июль 05
  • Пол:Мужской
  • Город:f.c.c.: вверх и налево
  • Интересы:ZOG, мировой сионистский заговор, власть над миром, деградация, бездуховность

Отправлено 21 Январь 2009 - 18:14

Просмотр сообщенияThinky (21.1.2009, 15:56) писал:

אופיר - снова имя чтоль такое? Или что :( ?

Имя. Лет 20-30 назад было довольно популярным, теперь уже немного меньше, но вполне заурядное.

Цитата

И еще порядок слов какой-то странный, сказуемое перед подлежащим:
Прикрепленный файл 2009_01_21_165204.JPG
Снова апшипка :m2002: ?

Ошибки нет, фраза построена правильно. Подлежащее и сказуемое (они в иврите есть и называются "נושא" /носЭ/ и "נשוא" /насУ/ соответственно) могут меняться местами.
В этой форме предложение звучит более книжно.

Кстати, о частях речи: глагол в настоящем времени, в иврите, может выступать в роли существительного. Т.е. по-русски это не существительное, а причастие, но в иврите оно просто не выделяется, как отдельная часть речи.
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн
0

#264 Пользователь офлайн   Psi 

  • Сотрудник ZOG
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 6 695
  • Регистрация: 06 Июль 05
  • Пол:Мужской
  • Город:f.c.c.: вверх и налево
  • Интересы:ZOG, мировой сионистский заговор, власть над миром, деградация, бездуховность

Отправлено 21 Январь 2009 - 18:20

Да, чуть не забыл: Офир - ещё сказочная страна, что-то там связанное с Библией и царём Соломоном...

Таки, да: Офир :m2002:
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн
0

#265 Пользователь офлайн   Thinky 

  • Созерцательница кактусов
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 22 435
  • Регистрация: 04 Март 07
  • Пол:Женский

Отправлено 21 Январь 2009 - 18:52

Просмотр сообщенияPsi (21.1.2009, 18:20) писал:

Да, чуть не забыл: Офир - ещё сказочная страна, что-то там связанное с Библией и царём Соломоном...

:( Что-то такое и выдал Подольский, но оно не подошло по смыслу.

А во всем, чего нет в словаре, я теперь на всякий случай подозреваю имя - выходит, угадала)))
Хотя никогда такого имени не слышала.
_______________
Подумала: может, это как Офра (Хаза), только мужской вариант?
То есть из каких-то африканских наречий пришло :m2002: ?
Усложнить просто - упростить сложно.
0

#266 Пользователь офлайн   Psi 

  • Сотрудник ZOG
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 6 695
  • Регистрация: 06 Июль 05
  • Пол:Мужской
  • Город:f.c.c.: вверх и налево
  • Интересы:ZOG, мировой сионистский заговор, власть над миром, деградация, бездуховность

Отправлено 21 Январь 2009 - 19:28

Просмотр сообщенияThinky (21.1.2009, 17:52) писал:

Подумала: может, это как Офра (Хаза), только мужской вариант?
То есть из каких-то африканских наречий пришло :m2002: ?

Хотел же написать про это, но решил, что к делу не относится. Таки относится :(

Есть ещё имена "Офер" и, в женском варианте, "Офра". Они созвучны "Офиру", но отношения к нему не имеют. Пишутся они через "айин": "עופרה", "עופר" и происходят от слова "עופר" - оленёнок.
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн
0

#267 Пользователь офлайн   Thinky 

  • Созерцательница кактусов
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 22 435
  • Регистрация: 04 Март 07
  • Пол:Женский

Отправлено 23 Январь 2009 - 20:41

Тут
Прикрепленный файл  2009_01_23_203834.JPG (4,94К)
Количество загрузок:: 0
В третьей строчке столбики перепутаны, или я чего-то не понимаю?
Усложнить просто - упростить сложно.
0

#268 Пользователь офлайн   Аллла 

  • ВОРОНА
  • PipPipPipPip
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 73 243
  • Регистрация: 25 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 23 Январь 2009 - 20:47

Просмотр сообщенияThinky (23.1.2009, 19:41) писал:

В третьей строчке столбики перепутаны,


Да.
А что за птички над буквами?
0

#269 Пользователь офлайн   Thinky 

  • Созерцательница кактусов
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 22 435
  • Регистрация: 04 Март 07
  • Пол:Женский

Отправлено 23 Январь 2009 - 21:08

Просмотр сообщенияАллла (23.1.2009, 20:47) писал:

Да.
А что за птички над буквами?
ЧЮяло мое серце.

Ударения. Тоже не так :rolleyes: ?
Усложнить просто - упростить сложно.
0

#270 Пользователь офлайн   Аллла 

  • ВОРОНА
  • PipPipPipPip
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 73 243
  • Регистрация: 25 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 23 Январь 2009 - 21:47

Просмотр сообщенияThinky (23.1.2009, 20:08) писал:

ЧЮяло мое серце.

Ударения. Тоже не так :rolleyes: ?

А, ясно.
Так, так. :unsure:
0

#271 Пользователь офлайн   Thinky 

  • Созерцательница кактусов
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 22 435
  • Регистрация: 04 Март 07
  • Пол:Женский

Отправлено 24 Январь 2009 - 23:28

שלמנו 12 שקל - это что ли устойчивое выражение какое-то?

Потому что ежли дословно - не понять что :rolleyes:
Усложнить просто - упростить сложно.
0

#272 Пользователь офлайн   Вомич 

  • я это...
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 9 971
  • Регистрация: 13 Февраль 04
  • Пол:Мужской
  • Город:Тутошний я

Отправлено 24 Январь 2009 - 23:35

Просмотр сообщенияThinky (24.1.2009, 22:28) писал:

שלמנו 12 שקל - это что ли устойчивое выражение какое-то?

Потому что ежли дословно - не понять что :rolleyes:

Почему не понять?
Мы заплатили 12 шекелей
Чтобы с умом потратить деньги, нужно всего лишь две вещи. Сами догадайтесь, какие...
0

#273 Пользователь офлайн   Thinky 

  • Созерцательница кактусов
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 22 435
  • Регистрация: 04 Март 07
  • Пол:Женский

Отправлено 24 Январь 2009 - 23:48

Просмотр сообщенияВомич (24.1.2009, 23:35) писал:

Почему не понять?
Потому что вот:
Прикрепленный файл  2009_01_24_234518.JPG (15,56К)
Количество загрузок:: 0
И всё :rolleyes:


Просмотр сообщенияВомич (24.1.2009, 23:35) писал:

Мы заплатили 12 шекелей
Спасибо :unsure:
Усложнить просто - упростить сложно.
0

#274 Пользователь офлайн   Татьяна000 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 7 372
  • Регистрация: 02 Апрель 07
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 25 Январь 2009 - 02:25

Просмотр сообщенияKozlevich (21.1.2009, 18:18) писал:

А вот правила русского языка к ивриту лепить бесполезно. Нету тут подлежащих и сказуемых.


Не верьте. :rolleyes: Подлежащие и сказуемые есть в любом языке. А вот порядок слов действительно может отличаться.
0

#275 Пользователь офлайн   Аллла 

  • ВОРОНА
  • PipPipPipPip
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 73 243
  • Регистрация: 25 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 25 Январь 2009 - 09:59

Просмотр сообщенияThinky (24.1.2009, 22:48) писал:

Потому что вот:
Прикрепленный файл 2009_01_24_234518.JPG
И всё :(

Ниченепоняла.
Шиламну - мы заплатили .
1 лицо, множ.число, прошедш.время. Но рода тут нет и быть не может.
Есть слово Леашлим - להשלים - обозначает "наполнить, завершить " Применяется конкретно...что-то чем-то наполняется и поэтому завершается.
В слове лешалем и леашлим корень один, да.
У тебя написано שלם - шалам, , это ж вроде пааль. Инфинитив там - ...лишлом, что ли ? :rolleyes: Никогда такого слова не слышала, но и не настаиваю, может и есть :unsure:
0

#276 Пользователь офлайн   Вомич 

  • я это...
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 9 971
  • Регистрация: 13 Февраль 04
  • Пол:Мужской
  • Город:Тутошний я

Отправлено 25 Январь 2009 - 10:36

Просмотр сообщенияАллла (25.1.2009, 8:59) писал:

Ниченепоняла.

Элементарно, Ватсон(С).
В изначальном слове отсутствует йуд. Правильнее было бы написать שילמנו, хотя я видел и такое написание.
Чтобы с умом потратить деньги, нужно всего лишь две вещи. Сами догадайтесь, какие...
0

#277 Пользователь офлайн   Thinky 

  • Созерцательница кактусов
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 22 435
  • Регистрация: 04 Март 07
  • Пол:Женский

Отправлено 25 Январь 2009 - 11:18

Просмотр сообщенияАллла (25.1.2009, 9:59) писал:

Ниченепоняла.
Шиламну - мы заплатили .
1 лицо, множ.число, прошедш.время. Но рода тут нет и быть не может.
У тебя написано שלם - шалам, , это ж вроде пааль.
Отомстила.
Таперь я ничегонепоняла :rolleyes:



Просмотр сообщенияВомич (25.1.2009, 10:36) писал:

Элементарно, Ватсон(С).
В изначальном слове отсутствует йуд.
:(
Прикрепленный файл  2009_01_25_111443.JPG (13,43К)
Количество загрузок:: 0
Ну и как жить в таких условиях :unsure: ?
Усложнить просто - упростить сложно.
0

#278 Пользователь офлайн   mysha 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 195
  • Регистрация: 08 Октябрь 07
  • Пол:Мужской

Отправлено 25 Январь 2009 - 11:28

а что это за программка у вас за такая симпатичная?
0

#279 Пользователь офлайн   Thinky 

  • Созерцательница кактусов
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 22 435
  • Регистрация: 04 Март 07
  • Пол:Женский

Отправлено 25 Январь 2009 - 11:45

Просмотр сообщенияmysha (25.1.2009, 11:28) писал:

а что это за программка у вас за такая симпатичная?

Это словарь д-ра Подольского IRIS 3.5
Усложнить просто - упростить сложно.
0

#280 Пользователь офлайн   Аллла 

  • ВОРОНА
  • PipPipPipPip
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 73 243
  • Регистрация: 25 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 25 Январь 2009 - 16:28

Просмотр сообщенияВомич (25.1.2009, 9:36) писал:

Элементарно, Ватсон(С).
В изначальном слове отсутствует йуд. Правильнее было бы написать שילמנו, хотя я видел и такое написание.

Я не поняла, какая связь слова שילמנו к переводу "закончиться, завершиться".
Кстати, Тинки, есть слов "шалЕм", переводится, как "полный, заполненный", но от какого он глагола я не соображу.
От Леhашлим будет - hушлам.
Вомич, а что за слово "шалам" ? ...или я не так читаю?

Просмотр сообщенияThinky (25.1.2009, 10:18) писал:

Таперь я ничегонепоняла :rolleyes:
....
Ну и как жить в таких условиях :m0509: ?


Толком спроси :nop:
0

  • 59 Страниц +
  • « Первая
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей


Внешний вид