Перевод текста иврит>>>русский
#481
Отправлено 22 Август 2009 - 14:13
... вело таОвдем וְלֹא תָעָבְדֵם
- да! всё намного хуже!.. ©
#482
Отправлено 22 Август 2009 - 14:35
спасениеЙАХ (22.8.2009, 14:13) писал:
... вело таОвдем וְלֹא תָעָבְדֵם
Просто запомнить.
(обращение "израильтяне!" более уместно на израильском форуме)
#483
Отправлено 22 Август 2009 - 14:39
спасениеЙАХ (22.7.2009, 23:08) писал:
אם־אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי׃
http://sсriрturetext.com/job/17-13.htm
Ад, царство мёртвых, "шеол", или просто могила.
#484
Отправлено 22 Август 2009 - 15:33
простите меня! я вовсе никого не хотел обидеть! я собственно и не понимаю в чем причина вашей обиды... наверно вы проводите различие между именами "еврей" и "израильтянин" с позиции современного положения вещей в израиле...
но для меня главное-ТОРА! и в ней я вижу: йисраэль=йааков=йехуда=иври (берешит 14:13) הָעִבְרִי
эти имена для меня одно. я ОЧЕНЬ уважаю эти имена!
http://toldot.ru/ura...tml?template=83
- да! всё намного хуже!.. ©
#486
Отправлено 12 Сентябрь 2009 - 23:17
Попалось в тексте следующее:
הגענו למה שהגענו בעשר האצבעות שלנו.
и второе что непонятно
זה יעבור לה בסוף
еще בכל זאת и למרות - одно и то же?
#487
Отправлено 12 Сентябрь 2009 - 23:26
Acromion (12.9.2009, 22:17) писал:
Попалось в тексте следующее:
הגענו למה שהגענו בעשר האצבעות שלנו.
Пришли к тому, что пришли в десять наших пальцев...по-моему, это сказано в переносном смысле.. ( типа, сделали все, что смогли...)
Это стихотворение, что ли? О чем?
Цитата
זה יעבור לה בסוף
Это пройдет у нее в итоге
Цитата
Нет.
Ламрот - несмотря
Бе холь зот - все равно ...
Если это литературное произведение с подсмыслами, так я не уверена, сразу говорю...
#488
Отправлено 13 Сентябрь 2009 - 00:57
Аллла (13.9.2009, 0:26) писал:
поскольку писан дураками.
#489
Отправлено 13 Сентябрь 2009 - 21:27
Цитата
Это стихотворение, что ли? О чем?
Это разговор мужа и жены о дочери которая вышла замуж.
ממי אנחנו קיבלנו (о дочери) и далее по тексту
Есть еще пару вопросов
как правильно перевести אתה לא יכול לתאר לעצמך
и номер 2 מבחינתנ
Большое спасибо за помощь в нелегком деле изучения Иврита
#491
Отправлено 14 Сентябрь 2009 - 01:45
Аллла (14.9.2009, 1:38) писал:
поскольку писан дураками.
#493
Отправлено 14 Сентябрь 2009 - 15:01
правильно будет так מבחינתי
#496
Отправлено 22 Сентябрь 2009 - 16:36
Отменить насилие( я не знаю как по-русски)алихим - преследование в оцаа ле поэль
Решение
Просьба отклонена
По просьбе поданной должником, в которой он признал свою вину( моё вольное толкование),он обязан в течение 14 дней дать все протимы(заплатить) и тогда можно будет отменить арест счета(икуль).
На данный момент есть папка арестованного счета,переданная из рук в руки( мой вольный перевод).
#499
Отправлено 22 Сентябрь 2009 - 17:12
Аллла (22.9.2009, 16:58) писал:
Только непонятно.
Должник давно и аккуратно все платит.
Теперь попросил открыть арестованный счет.
А что должны сделать кредиторы?
И кому "из рук-в-руки" ( это где написано ?) передана папка?
ОК!
Это нормально,надо принести в суд ,где этот тик, кабалот или шуварим оплаченные.
В течении 14 дней.
Кредиторы ничего не сделают,только суд может отменить арест счета.
Значит надо принести в суд!!! все отплаченные кабалоты.