Беседка - русскоязычный форум в Израиле: Ульпан алеф.Учим иврит. - Беседка - русскоязычный форум в Израиле

Перейти к содержимому

  • 60 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Ульпан алеф.Учим иврит. Для тех,кому это нужно!

#41 Пользователь офлайн   Лев 

  • Пропащая душа
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1 416
  • Регистрация: 06 Май 04

Отправлено 26 Август 2004 - 23:21

ALVA (Aug 26 2004, 22:50) писал:

Короче ясно тут без учебника НИКАК, вот только где его достать :no:


З.Ы.
можно и в электронном виде, лазерный принтер под боком ;)

У тебя неплохо получилось! :no:
А вот произношение скорее всего следует взять с примера Людмилы.
Ушёл на фиг...
0

#42 Пользователь офлайн   ALVA 

  • кот-наблюдатель
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 534
  • Регистрация: 10 Март 04
  • Пол:Мужской
  • Город:Рига / Рамат-Ган

Отправлено 26 Август 2004 - 23:28

ну что поделать с произношением, не хохол, а прибалт :no: Типичный пример- Лайма Вайкуле читать то надо на конце лЭ, а повсюду лЕ ;)
И где это я ? А-а-а, вспомнил, но как я сюда попал?
0

#43 Пользователь офлайн   Лев 

  • Пропащая душа
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1 416
  • Регистрация: 06 Май 04

Отправлено 27 Август 2004 - 09:22

ALVA (Aug 26 2004, 23:36) писал:

ну что поделать с произношением, не хохол, а прибалт :no: Типичный пример- Лайма Вайкуле читать то надо на конце лЭ, а повсюду лЕ ;)

Я вообще то говорил не про твой акцент. Я говорил, что Людмила написала слова правильно (так как их произносят в Израиле).

hу йихтов
hем/hен йихтеву
Ушёл на фиг...
0

#44 Гость_Lyudmilka_

  • Группа: Guests

Отправлено 27 Август 2004 - 09:42

Лев, я сказала "мне кажется", потому что не уверена... Моя малая говорит "йиКтов", только К более глухое, хотя диктан=аХтава, говорит с Х.
Поэтому я и не уверена.

Например еще одно слово потребитель=царКан, а не царХан, как мы все говорим, правильно с К. Хотя даже местные удивились, когда им это на лекции сказали. правила на этот случай я н знаю
0

#45 Пользователь офлайн   Ира 

  • ***
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 10 416
  • Регистрация: 16 Сентябрь 03
  • Пол:Не скажу
  • Город:Бат-Ям
  • Интересы:Фотография, путешествия.

Отправлено 27 Август 2004 - 09:48

Вопрос к знающим хорошо иврит.
В каком случае надо писать в предложении אם а в каком עם?
Постоянно путаюсь , а сталкиваюсь каждый день с этим.
0

#46 Гость_Lyudmilka_

  • Группа: Guests

Отправлено 27 Август 2004 - 09:50

אם = если (if)
עם = с (with)
0

#47 Пользователь офлайн   Ира 

  • ***
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 10 416
  • Регистрация: 16 Сентябрь 03
  • Пол:Не скажу
  • Город:Бат-Ям
  • Интересы:Фотография, путешествия.

Отправлено 27 Август 2004 - 09:53

Спасибо.:no:
0

#48 Пользователь офлайн   ALVA 

  • кот-наблюдатель
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 534
  • Регистрация: 10 Март 04
  • Пол:Мужской
  • Город:Рига / Рамат-Ган

Отправлено 27 Август 2004 - 09:57

Еще одна просьба ко всем, когда пишите на иврите то в скобках пишите транскрипцию, а то эти им,ям, ам для меня, например, абсолютно ничего не говорят
И где это я ? А-а-а, вспомнил, но как я сюда попал?
0

#49 Гость_Lyudmilka_

  • Группа: Guests

Отправлено 27 Август 2004 - 09:58

ALVA, ОК, и то и другое слово читается "им"
0

#50 Пользователь офлайн   Lar4ik 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 278
  • Регистрация: 13 Февраль 04
  • Город:Ashqelon
  • Интересы:Назвать по именам? Не-а! <br>В Беседке реклама за-пре-ще-на!

Отправлено 27 Август 2004 - 11:12

ALVA (Aug 26 2004, 21:13) писал:

Хорошо, "специалистов" здесь много, поэтому задаю вопросы:
1) объясните разницу между  бидъюк  и  нахон
2) в каких случаях прилагательное ставится перед существительным
3) есть какие-либо правила по прочтению слов, другими словами как определить где какая гласная стоит, а то шеш, шиш.... :no:
4) когда меня учили, то говорили меайн ат(а), а сейчас, вроде миэйфо ат(а), это так?
5) как формируется будущее время
6) может кто знает адрес толкового интернет-учебника иврита

О сколько :no:


2. Бидиюк - попал ТОЧНО, МЕТКО (бидиюк) в цель. Используется во всём, что ассоциируется со словом цель. Только слово цель - это по-русски. Потому, что на иврите цель - это тень. :no: А русские слова точно и метко используются точно так же, как и бидиюк в иврите: точное высказывание ил выражение мысли, меткая фраза. Однако, в некоторых случаях нужно использовать именно на чутьё. Например: Сделал (ты - м.р.) правильно - עשית נחון (асита нахон) . Но: Сделал (ты - м.р.) точно так, как я предполагал - עשית בידיוק משהתכוונתי (асита бидиюк, ма ше иткаванти).
3. Способ овладения чтением на иврите совершенно отличен от всех других языков, в которых есть гласные буквы. В детстве, мы, играя в кубики или карточки запоминали буквы, на которые начинаются слова: А-Арбуз, Д-Дом, Ч - Черепаха и т.д. Здесь способ обучения совершенно отличен. Чтобы прочитать слово, его нужно знать. Детей учат чтению по картинкам. Под картинкой написано слово, обозначающее эту картинку и ребенок запоминает написание этого слова. Есть масса слов, которые на-слух произносятся совершенно одинаково, а вот их значение и, естественнно, написание различно на одну букву. Всё это нужно заучивать. Тоже, как и со словами "если" - אם и "вместе" - עם. Произносяься они совершенно одинаково - ИМ, но значение имеют разное. Лопата - את, время - עת. Произносятся - ЭТ. А вообще, не зная слова, при чтении приграй с ним. Попытайся на слух определить, как это слово произносится более легко, более удобно. Зачастую, звучание слова, как здесь любят повторять - музика-музика, само наталкивает тебя на правильное его прочтение и произношение.
6. Возможно, что-то найду.
0

#51 Пользователь офлайн   Виктор 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 5 676
  • Регистрация: 13 Февраль 04
  • Город:Беер-Шева, столица Негева.

Отправлено 27 Август 2004 - 11:38

Виртульные курсы иврита
http://www.alefbet.info/
http://mozg.freeservers.com/
http://subscribe.ru/archive/people.israel/...8/05231902.html
http://hebrew.h1.ru/index.html
0

#52 Пользователь офлайн   Lar4ik 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 278
  • Регистрация: 13 Февраль 04
  • Город:Ashqelon
  • Интересы:Назвать по именам? Не-а! <br>В Беседке реклама за-пре-ще-на!

Отправлено 27 Август 2004 - 11:40

Виктор, это ты? А почему ссылки не активные? :no:
А вот эта - http://subscribe.ru/...8/05231902.html так она вообще не рабочая. Апшипка 404. :no:
0

#53 Пользователь офлайн   Виктор 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 5 676
  • Регистрация: 13 Февраль 04
  • Город:Беер-Шева, столица Негева.

Отправлено 27 Август 2004 - 11:43

Lar4ik (Aug 27 2004, 10:48) писал:

Виктор, это ты? А почему ссылки не рабочие? :no:

Да, я. :no:
Исправил.
0

#54 Пользователь офлайн   Lar4ik 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 278
  • Регистрация: 13 Февраль 04
  • Город:Ashqelon
  • Интересы:Назвать по именам? Не-а! <br>В Беседке реклама за-пре-ще-на!

Отправлено 27 Август 2004 - 11:50

У меня исправление в предыдушем посте. Прочти. Ты на встречу едеш?
0

#55 Пользователь офлайн   Fima 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 4 931
  • Регистрация: 01 Сентябрь 03
  • Город:Израиль, Беер-Шева

Отправлено 27 Август 2004 - 12:39

Хочу поделиться, как проще запомнить, где אם, а где עם
Нам так еще в ульпане подсказала учительница, и запомнилось на всю жизнь.

עם - переводится как с, вместе.
Ассоциация такая - буква ע похожа на две скрещенные руки, как будто кто-то идет "под ручку" с кем-то, вместе с кем-то.
0

#56 Пользователь офлайн   Аллла 

  • ВОРОНА
  • PipPipPipPip
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 71 311
  • Регистрация: 25 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 27 Август 2004 - 21:03

Хочу добавить пару слов.
Тут пару раз проскакивало " по-моему...." - большая просьба не писать того, в чем точно не уверены...заведем тут споры-разговоры. :angry:

И еще - вполне легально в иврите существуют две "ветви" - иврит легкий и высокий. Вот и проявляется разница в произношении или даже в обозначении одного и того же слова, понятия.
Легкий иврит - вовсе не "сленг" , а вполне приемлемый, ( по-русски - разговорный) вариант.
Высокий иврит - более чистый грамматически , несложный для понимания, но тяжеловатый для запоминания. :no:
А еще есть "канцелярский " - написать правильное письмо - тоже наука :no:
Белл, поправляй меня :no:
0

#57 Пользователь офлайн   ягодка 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 160
  • Регистрация: 13 Июнь 04

Отправлено 27 Август 2004 - 21:36

в общем начала читать. прочла несколько постов и пригорюнилась :no: . я не знаю как чего читается и сколько в этих зигзагах подразумевается букв. а перевод где?
вот я вам объясню так.
small - читается как "смол", S - с, m - м, al - о, l - л. переводится - маленький.
представьте, что вы никогда не видели английских букв и поймете почему я так подробно это все описала. а вы хреначите какие-то рисунки и улыбаетесь между собой, а я в надежде изучить иврит, сижу тут - дура дурой! и думаю, то ли меня обманули, то ли я не так поняла название темы. :no:

что это - אם? это один зигзаг или 2? я вижу два, но чем черт не шутит? как это звучит? упорно пытаюсь разглядеть 2 руки, видимо фантазия на сегодня иссякла! научите, млин, ивриту! я тоже хочу, но ни фигулюшки не понимаю :no: !
0

#58 Пользователь офлайн   ягодка 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 160
  • Регистрация: 13 Июнь 04

Отправлено 27 Август 2004 - 21:44

Aug 26 2004, 19:58
Тема: Ульпан алеф.Учим иврит.
Автор: dok


или ваш форум глючит, или мой комп, но я уже три раза проверила - мое сообщение есть последнее, а вышеуказаная фигня не меняется! :no: при чем это касается только этой темы! где док-то? почему я не вижу его сообщения, если он писал его последним? где хотя бы 4-я страница?
ну и глюки! :no:
0

#59 Пользователь офлайн   oleg 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 879
  • Регистрация: 19 Июнь 04
  • Город:израиль
  • Интересы:разные

Отправлено 27 Август 2004 - 21:55

אם-читается как (им) - если.
א-алеф
ם-мэм так пишется в конце , מ- так в начале.
0

#60 Пользователь офлайн   oleg 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 879
  • Регистрация: 19 Июнь 04
  • Город:израиль
  • Интересы:разные

Отправлено 27 Август 2004 - 21:58

ягодка (Aug 27 2004, 09:44) писал:

в общем начала читать. прочла несколько постов и пригорюнилась :no: . я не знаю как чего читается и сколько в этих зигзагах подразумевается букв. а перевод где?
вот я вам объясню так.
small - читается как "смол", S - с, m - м, al - о, l - л. переводится - маленький.
представьте, что вы никогда не видели английских букв и поймете почему я так подробно это все описала. а вы хреначите какие-то рисунки и улыбаетесь между собой, а я в надежде изучить иврит, сижу тут - дура дурой! и думаю, то ли меня обманули, то ли я не так поняла название темы. :no:

что это - אם? это один зигзаг или 2? я вижу два, но чем черт не шутит? как это звучит? упорно пытаюсь разглядеть 2 руки, видимо фантазия на сегодня иссякла! научите, млин, ивриту! я тоже хочу, но ни фигулюшки не понимаю :no: !

вообше ничего сложного нет. ты пиши , какое слово тебя интересует.
0

  • 60 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей


Внешний вид