Беседка - русскоязычный форум в Израиле: Ищу словарь банковских терминов в нете - Беседка - русскоязычный форум в Израиле

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Ищу словарь банковских терминов в нете

#1 Пользователь офлайн   Яэль 

  • БОрис
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 2 543
  • Регистрация: 09 Август 05
  • Город:Israel B-7

Отправлено 22 Декабрь 2005 - 14:07

Не знает ли кто-нибудь, где есть в интернете словарь иврит-русский, но не обычный, а переводящий банковские термины, словосочетания. Политические термины, юридические, промышленные.
Или просто словарь, более сложного уровня, чем обычно.
Те птицы, что поближе, были чучела и висели на проволочках, а те, что позади, были
просто нарисованы на стене
0

#2 Пользователь офлайн   Виктор 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 5 676
  • Регистрация: 13 Февраль 04
  • Город:Беер-Шева, столица Негева.

Отправлено 22 Декабрь 2005 - 16:19

В интернете специализированных словарей не видел. Только общая лексика.
А в магазинах книжных встречал.
0

#3 Пользователь офлайн   rubinsl 

  • прапорщик запаса
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1 498
  • Регистрация: 14 Февраль 04
  • Город:Ашдод, Израиль (пока)
  • Интересы:Увлекаюсь

Отправлено 22 Декабрь 2005 - 23:56

Ну, давай термины. Мы туточки все словарями на полставки.
Могло быть гораздо хуже. Или не быть совсем.
0

#4 Пользователь офлайн   Яэль 

  • БОрис
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 2 543
  • Регистрация: 09 Август 05
  • Город:Israel B-7

Отправлено 23 Декабрь 2005 - 00:46

А меня щас нету. Вот дадут опять переводить - появятся. ;) Запомню предложение. Помню, статья поалась про раскопку карьеров на заводах Мертвого моря. Ушшшасссс.. Или про банковские групы про продаже акций.
Те птицы, что поближе, были чучела и висели на проволочках, а те, что позади, были
просто нарисованы на стене
0

#5 Пользователь офлайн   Тень Отца Гамлета 

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 61
  • Регистрация: 19 Декабрь 05
  • Город:Вы уверенны, что хотите это знать наверняка?
  • Интересы:Старинные замки, Леон, ЛВН, Ладка и другие.

Отправлено 23 Декабрь 2005 - 13:57

словари
словари по темам и программы посмотри
Успехов.
0

#6 Пользователь офлайн   rubinsl 

  • прапорщик запаса
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1 498
  • Регистрация: 14 Февраль 04
  • Город:Ашдод, Израиль (пока)
  • Интересы:Увлекаюсь

Отправлено 23 Декабрь 2005 - 14:45

Франк - это хорошо, но не в данном случае.
Могло быть гораздо хуже. Или не быть совсем.
0

#7 Пользователь офлайн   Тень Отца Гамлета 

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 61
  • Регистрация: 19 Декабрь 05
  • Город:Вы уверенны, что хотите это знать наверняка?
  • Интересы:Старинные замки, Леон, ЛВН, Ладка и другие.

Отправлено 23 Декабрь 2005 - 16:37

rubinsl (Dec 23 2005, 12:46) писал:

Франк - это хорошо, но не в данном случае.

תודה על הפרשןות.
0

#8 Пользователь офлайн   Аллла 

  • ВОРОНА
  • PipPipPipPip
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 73 243
  • Регистрация: 25 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 23 Декабрь 2005 - 17:11

Тень Отца Гамлета (Dec 23 2005, 15:38) писал:

תודה על הפרשןות.

Я сайты посмотрела.
А как это - "иврит через мозг"? :P
А мы его кудой ? :super:
0

#9 Пользователь офлайн   Тень Отца Гамлета 

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 61
  • Регистрация: 19 Декабрь 05
  • Город:Вы уверенны, что хотите это знать наверняка?
  • Интересы:Старинные замки, Леон, ЛВН, Ладка и другие.

Отправлено 23 Декабрь 2005 - 17:34

Аллла (Dec 23 2005, 15:12) писал:

А как это - "иврит через мозг"? :P
А мы его кудой ? :super:

По-моему, это методика восприятия языка через ассоциации.

Иврит шука, это через...психологическую травму :P
0

#10 Пользователь офлайн   rubinsl 

  • прапорщик запаса
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1 498
  • Регистрация: 14 Февраль 04
  • Город:Ашдод, Израиль (пока)
  • Интересы:Увлекаюсь

Отправлено 23 Декабрь 2005 - 19:40

Аллла (Dec 23 2005, 17:12) писал:

Я сайты посмотрела.
А как это  - "иврит через мозг"?  :P
А мы его кудой ?  :P

Видел кадров, которые его седалищем брали. :D Тоже метод.

Цитата

תודה על הפרשןות.
"אין להשתמש באות סופית שלא במקומה "
:super:
Могло быть гораздо хуже. Или не быть совсем.
0

#11 Пользователь офлайн   Сакура 

  • Ветеран естественного отбора
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 4 027
  • Регистрация: 27 Июль 05

Отправлено 24 Декабрь 2005 - 14:45

rubinsl (Dec 23 2005, 17:41) писал:

Видел кадров, которые его седалищем брали. :) Тоже метод."אין להשתמש באות סופית שלא במקומה "
:dribble:

Ой, спинной мозг - это такая сила! Глеб Чугункин отдыхает.
А точка так стоит из вредности. Не люблю я ставить точки. :yes:
Без "но"....
0

#12 Пользователь офлайн   Mr.X 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 14 841
  • Регистрация: 16 Сентябрь 05
  • Пол:Мужской

Отправлено 24 Декабрь 2005 - 16:46

Раньше на сайте бабилона была возможность переводить иврит-англ. а теперь требуют купить электронный словарь.А у меня иврит уже на уровне ребёнка,слышу незнакомое слово и понимаю его значение,сразу ловлю его корень.Кайф невероятный,послушал недельку радио и считай среднеизраильский запас слов в голове.
На все вопросы ваши,у нас простой ответ:У нас есть пулемет максим,у вас максима нет (@)
0

#13 Пользователь офлайн   Mr.X 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 14 841
  • Регистрация: 16 Сентябрь 05
  • Пол:Мужской

Отправлено 24 Декабрь 2005 - 16:52

http://zooloo.goldword.com/index.asp?–...;ית
Тут на сайте вроде есть перевод на русский
На все вопросы ваши,у нас простой ответ:У нас есть пулемет максим,у вас максима нет (@)
0

#14 Пользователь офлайн   Яэль 

  • БОрис
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 2 543
  • Регистрация: 09 Август 05
  • Город:Israel B-7

Отправлено 24 Декабрь 2005 - 22:23

Спасибо большое!
Последний сайт.. Вроде там русского нет, есть английский.
Те птицы, что поближе, были чучела и висели на проволочках, а те, что позади, были
просто нарисованы на стене
0

#15 Пользователь офлайн   Mr.X 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 14 841
  • Регистрация: 16 Сентябрь 05
  • Пол:Мужской

Отправлено 24 Декабрь 2005 - 22:35

внизу под книжечками есть поле для перевода,туда записываешь слово на иврите,давишь на тергум и получаешь на выбор-на какой язык перевести.Выбираешь русский.уровня этого словаря я не знаю.
Однако в сомнении я,недостаток всяческих электронных переводчиков в том,что различные времена,наречия и прочее отличное от инфинитива и глагола третьего рода они не кушают,не чувствуют корня. Однако попробуй :type:
На все вопросы ваши,у нас простой ответ:У нас есть пулемет максим,у вас максима нет (@)
0

#16 Пользователь офлайн   Яэль 

  • БОрис
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 2 543
  • Регистрация: 09 Август 05
  • Город:Israel B-7

Отправлено 24 Декабрь 2005 - 22:46

Ага, спасибо, разобралась.
Те птицы, что поближе, были чучела и висели на проволочках, а те, что позади, были
просто нарисованы на стене
0

#17 Пользователь офлайн   Michael72 

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 85
  • Регистрация: 06 Август 10
  • Пол:Мужской
  • Город:Павлодар, Казахстан

Отправлено 09 Февраль 2011 - 19:34

Просмотр сообщенияMr.X (24.12.2005, 23:35) писал:

внизу под книжечками есть поле для перевода,туда записываешь слово на иврите,давишь на тергум и получаешь на выбор-на какой язык перевести.Выбираешь русский.уровня этого словаря я не знаю.
Однако в сомнении я,недостаток всяческих электронных переводчиков в том,что различные времена,наречия и прочее отличное от инфинитива и глагола третьего рода они не кушают,не чувствуют корня. Однако попробуй :type:

Это значит, что словарь требует для ввода в качестве запроса слово в словарной форме. Такую форму слова называют "лемма", а приложение, которое находит из любой формы слова все его леммы (лемм может быть более одной) - называют лемматизатор. Уже прошло 6 лет, а данная тема всё ещё актуальна. Очень мало словарей, которые имеют встроенную функцию лемматизации. Мне известно только два таких словаря Он-Лайн:Я в своё время искал лемматизатор для русского языка. В результате я нашёл самый лучший лемматизатор для русского языка, который в режиме Он-Лайн можно найти здесь - "Автоматическая Обработка Текста". Пользователи ОС GNU/Linux имеют возможность установить этот лемматизатор локально у себя на компьютере:
svn co https://seman.svn.sourceforge.net/svnroot/seman/trunk/ seman

Для иврита мои поиски привели лишь к одному приложению, которое можно использовать в качестве лемматизатора - это hspell. Пользователи ОС GNU/Linux в качестве примера могут ввести в терминале команду:
echo הספר | iconv -f utf8 -t cp1255 | hspell -l | iconv -f cp1255 -t utf8

чтобы увидеть, как можно использовать это приложение в данной роли. В режиме Он-Лайн это приложение можно найти здесь. Конечно, в качестве лемматизатора для иврита можно использовать и вышеупомянутый словарь "Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского". Но не словарь д-ра Баруха Подольского, так и не приложение hspell не выдают форму инфинитива для глаголов. Для иврита эта форма не считается леммой, поэтому в задачу лемматизатора это не входит. Но есть словарь, в котором вопреки правилам именно инфинитив выступает в роли леммы для глаголов иврита - такой словарь можно найти здесь. Мне бы хотелось найти для иврита что-то подобное тому, что можно получить, когда в вышеупомянутом ресурсе "Автоматическая Обработка Текста" выполнять запрос с включенной опцией With paradigms, в этом случае выдаются не только леммы, но и другие формы слова, в частности и инфинитив для глагола. Может быть кто-то знает такое программное средство, которое делает подобный морфологический анализ для иврита. Пожалуйста, поделитесь информацией. Мои поиски захлебнулись.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей


Внешний вид