Ну вот, я сам не еврей, но есть мои друзья которые иврит учат - даже абсолютно не собираясь в Израиль на ПМЖ.
И вот какая штука - много слов на иврите просто нет... их выдумали. Взяли и придумали.
Конечно, и в русском языке масса заимствований... но я как-то просил одного своего приятеля перевести тексты на иврит (хорошо, если статья на разных языках) - он отказался. Говорит - будет на 80% английский язык...
Но это я так - не специалист, просто интересно. Думаю и английский язык не эталон ))
Страница 1 из 1
Уровень иврита Языковые проблемы
#2
Отправлено 16 Февраль 2019 - 22:09
потрясающе интересное заявление!
до завтра пусть повисит, потом удалю, если не появятся заинтересованные поддержать эту престранную беседу.
до завтра пусть повисит, потом удалю, если не появятся заинтересованные поддержать эту престранную беседу.
#3
Отправлено 16 Февраль 2019 - 23:13
bell (16 Февраль 2019 - 22:09) писал:
потрясающе интересное заявление!
до завтра пусть повисит, потом удалю, если не появятся заинтересованные поддержать эту престранную беседу.
до завтра пусть повисит, потом удалю, если не появятся заинтересованные поддержать эту престранную беседу.
А чего? Очень смешной пост!
Вдумайся! "много слов на иврите просто нет... их выдумали"
Пусть парень разъяснит, что это значит!
Как он себе представляет словообразование?
Вот, например, нет какого-то понятия. И вдруг, появилось. Как это понятие назвать?
Он, наверно, представляет себе, что некто берет алфавит, выбирает случайные буковки... ап! И появляется слово!
Вот, например.
Была булочка. Ну, кто её назвал, так не будем вспоминать. Но - "булочка".
И вдруг булочка лежала, лежала и... высохла. Превратилась в... во что?
Представим себе, нет названия тому, во что превратилась булочка,
которая долго лежала на воздухе... Ка ее назвать?
Можно ли сказать: "Сухая булочка"? или "Сухарик"?
Можно.
А после того, как мы это придумали, можно ли сказать что такого слова "просто нет? Его выдумали"...
На выезде из Львовского Сиховского кладбища на биллборде надпись: "Будет шубка"...
Пока едешь, думаешь о смысле... И перебираешь... Норковая? Каракулевая? Пока не осеняет - песцовая! Ах, вот, что будет, оказывается!
-------------------------------------------------------------------
Слава Україні!
Пока едешь, думаешь о смысле... И перебираешь... Норковая? Каракулевая? Пока не осеняет - песцовая! Ах, вот, что будет, оказывается!
-------------------------------------------------------------------
Слава Україні!
Страница 1 из 1