Беседка - русскоязычный форум в Израиле: Переводы русских песен на иврит - Беседка - русскоязычный форум в Израиле

Перейти к содержимому

  • 2 Страниц +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Переводы русских песен на иврит Старая сказка на новый лад :)

#21 Пользователь офлайн   Bro 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 111
  • Регистрация: 13 Февраль 04

Отправлено 09 Март 2005 - 12:15

вот я попробовала перевести
С берез неслышен невесом...

С берез неслышен, невесом
Слетает желтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.

Нофэль алэ ми эц ливнэ,
цаов, дакик, адин...
Ше вальс яшан-ло мэшанэ,
Кан мапухай мальхин
Хаврэй плуга бэ иръурим" халом стави" шомъим
Иошвим, холмим вэ макшивим лэ басим а бохим
(а гонхим)

נופל עלה מעץ ליבנה
צהב, דקיק, עדין
שוולס ישן-לא משנה
כאן מפוחאי מלחין
חבריי פלוגה בעירעורים " חלום סתיוי" שומעים
יושבים, חולמים ומקשיבים לבסים הבוכים


Бъется в тесной печурке огонь....

Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.

Бэ танур а катан лэавот(леава мэштолелет ба ах)
Вэ сараф ба гзирим ке дмаот(ке димъа)
Акордийон бэ виктаат-афар
Аль эйнаих вэ хиюхэх шар

(בתנור הקטן להבות(להבה משתוללת באח
ושרף בגזירים כדמעות
אקורדיון בבקתת-עפר
על עיניך וחיוכך שר


Темная ночь

Темная ночь, только пули свистят по степи,
Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают.
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь

Лайла хашух, рак шрикот аклиим бэараба
Ницнуцей кохавим амумим, руах кан меявевет
Ат аува..... гам а лайла ейнех яшена
Вэ леяд арисат атинок, ат дмаот менагевет.

לילה חשוך,רק שריקות הקליעים בערבה
נצנוציי כוכבים עמומים, רוח כאן מיבבת
את אהובה....... גם הלילה אינך ישנה
ול-יד עריסת התינוק את דמעות מנגבת


Как-то летом на рассвете заглянул в соседний сад

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград

Я краснею, я бледнею
Захотелось вдруг сказать
Станем над. рекою
Зорьки летние встречать

Паам бахур мукдам ба бокэр,
Истакэль ла ган (а)шхэним,
Шам раа яфэйфия, ше осэфэт анавим
Ну нигаш бэ рох элэя
Вэ амар ла......, вэ исмииииииик:
Бой ницэ лэ нахаль-
карнэй-зриха.... лиръот-наспик...

פעם בחור מוקדם בבוקר
הסתכל לגן (ה)שכנים
שם ראה יפיפיה שאוספת ענבים
הוא ניגש ברוך אליה
ואמר לה.....והסמיק
באי נצא לנחל-
קרני-זריחה ...לראות-נספיק
0

#22 Пользователь офлайн   rubinsl 

  • прапорщик запаса
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1 498
  • Регистрация: 14 Февраль 04
  • Город:Ашдод, Израиль (пока)
  • Интересы:Увлекаюсь

Отправлено 09 Март 2005 - 12:24

Броша, ты Шаулю Резнику конкуренцию составить хочешь? :yes:
Могло быть гораздо хуже. Или не быть совсем.
0

#23 Пользователь офлайн   Вомич 

  • я это...
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 9 971
  • Регистрация: 13 Февраль 04
  • Пол:Мужской
  • Город:Тутошний я

Отправлено 09 Март 2005 - 12:31

Бро, виноград не осфим, а котфим или боцрим.
Чтобы с умом потратить деньги, нужно всего лишь две вещи. Сами догадайтесь, какие...
0

#24 Пользователь офлайн   Bro 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 111
  • Регистрация: 13 Февраль 04

Отправлено 09 Март 2005 - 15:20

Мичаел! спасибо, исправим-с

Цитата

Шам раа яфэйфия, ше котэфэт анавим



Рубинсл-попробую
:yes:
0

#25 Пользователь офлайн   rubinsl 

  • прапорщик запаса
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1 498
  • Регистрация: 14 Февраль 04
  • Город:Ашдод, Израиль (пока)
  • Интересы:Увлекаюсь

Отправлено 09 Март 2005 - 16:05

Вот тебе источник вдохновения. И выдохновения - тоже.
Могло быть гораздо хуже. Или не быть совсем.
0

#26 Пользователь офлайн   олечка 

  • Мастер Беседки
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1 591
  • Регистрация: 18 Январь 05

Отправлено 09 Март 2005 - 18:34

почти все русские песни военных лет давно переведены на иврит..резник не первооткрыватель.
0

#27 Пользователь офлайн   Bro 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 111
  • Регистрация: 13 Февраль 04

Отправлено 10 Март 2005 - 00:09

так значит будет еще вариант, хорошо, :yes:
когда есть из чего выбирать,
я не претендую, :blink: это был спортивный интерес.
0

#28 Пользователь офлайн   Bro 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 111
  • Регистрация: 13 Февраль 04

Отправлено 10 Март 2005 - 00:15

rubinsl (Mar 9 2005, 15:06) писал:

Вот тебе источник вдохновения. И выдохновения - тоже.

а, кстати, я там таких песен не нашла,
а интересно почитать профессионалов,
мож кто найдет и принесет сюда именно те песни,
которые я предложила,
у меня не получается найти, плз, кому не лень....
0

#29 Пользователь офлайн   bell 

  • злая училка
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 19 373
  • Регистрация: 01 Май 04
  • Пол:Не скажу
  • Город:беер шева
  • Интересы:игнорирую большие буквы

Отправлено 10 Март 2005 - 01:01

бро, молодец! :yes:
0

#30 Пользователь офлайн   Bro 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 111
  • Регистрация: 13 Февраль 04

Отправлено 10 Март 2005 - 01:40

bell, :yes:
0

#31 Пользователь офлайн   bell 

  • злая училка
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 19 373
  • Регистрация: 01 Май 04
  • Пол:Не скажу
  • Город:беер шева
  • Интересы:игнорирую большие буквы

Отправлено 25 Январь 2006 - 01:51

у меня есть диск с песнями шаинского на иврите. поёт кто то русский с акцентом. переводы наивные, по моему, зато много.

הייתי צעצוע
לגמרי לא ידוע
עמדתי כל היום
בחלון הראווה
נקראיתי צ'בורשקא
כל כלב שנפגש כאן
מושיט לי
יד
ואומר מילה טובה

חיים קשים חייתי
כשלבד הייתי
חגגתי יום הולדת
אחד, בלי חברים
מהבדידות יצאתי
חבר נפלא מצאתי
חכם, יפה
זה גנה התנין

0

#32 Пользователь офлайн   Натан84 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 459
  • Регистрация: 29 Ноябрь 08
  • Пол:Мужской
  • Город:Израиль, Сдерот

Отправлено 30 Январь 2009 - 11:43

У меня оригиналы и переводы не лежат вместе, но кое-что процитирую по памяти:

Вот мы висим печальной чередой,
Над нами воронья глумится стая,
Плоть мертвую на части раздирая,
Рвут бороды, пьют гной из наших глаз:
Не смейтесь, на повешенных взирая,
А помолитесь Господу за нас!


(Франсуа Вийон, перевод Ф.Мендельсона)



הנה תלוים אנחנו בשורה,
נחיל עורבים עטים על גפותינו,
קורעים בשר ומנקרים עינינו.
אל תסתכלו עלינו בזרא,
אל תלעגו לנו - ששאתם עוברים,
כי אם תאמרו תפילה לאלוהים.


hинэ тлуим анахну бе-шура,
Нахиль орвим атим аль гуфотейну,
Кор'им басар у-менакрим эйнейну.
Аль тистаклю алейну бе-зара,
аль тильъагу лану - к'ше-атем оврим,
Ки им, томру тфила ле-элоhим.

0

#33 Пользователь офлайн   Аллла 

  • ВОРОНА
  • PipPipPipPip
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 73 243
  • Регистрация: 25 Февраль 04
  • Пол:Женский
  • Город:Ашкелон

Отправлено 30 Январь 2009 - 17:54

Ло алейну..

Повеселее нету? :crazy:
0

#34 Пользователь офлайн   Натан84 

  • Активный участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 459
  • Регистрация: 29 Ноябрь 08
  • Пол:Мужской
  • Город:Израиль, Сдерот

Отправлено 30 Январь 2009 - 18:19

Просмотр сообщенияАллла (30.1.2009, 16:54) писал:

Ло алейну..

Повеселее нету? :crazy:


Оригиналы у меня не сохранились, а переводы вот:
http://stage.co.il/Stories/119920
http://stage.co.il/Stories/119916
0

  • 2 Страниц +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей


Внешний вид