stealth168 (01 Январь 2017 - 22:24) писал:
11 января репатриируемся, и вот возник вопрос о том, как записать имя. Меня зовут Лев, на иврите это имя может в изначальном виде вызывать другие ассоциации (в прямом переводе - орган любви :-) и, возможно, будет неблагозвучно. Почитав всякие источники и мнения, нашел для себя два варианта - ЛевИ (לוי) или Арье (אריה).
Назвали меня Львом, к слову в память о деде, который погиб в KZ Маутхаузен и, к слову, звали его вовсе не Лев, а Элиокум, в быту - Леба. Но вот мой папа уже был записан как Семен Львович, Львом меня и назвали. Арье - мой ник на разных форумах, к нему привык.
Тут в ветке в основном идет речь о смене фамилии, а тут все-таки имя, и если речь зайдет о Леви - вопрос одной буквы (ну хорошо, положим - двух букв. из трех :-).
Что скажут знатоки? Что выбрать - Леви или Арье? или что-то третье.
Вопрос второй - могу ли это позволить себе сразу, при получении тз в аэропорту? Или все-таки - как в российском загране, Lev, а потом - в мисрад апним?
Если я позволил себе повтор, не прочитав предварительно 87 страниц топика - прошу простить, просто ткните носом, ладно?
С Ханукой вас, дорогие товарищи :-)
А на фига менять?
Лев известное в Изре имя, я тоже Лев, изеры свыклись с тем что многие русские Львы.
Леви имя в Израиле практически не встречяющееся, кроме как у религиозных, а Арье... а на фига?